I felt like a fairy, completely enchanted by the atmosphere. 。But the church was lacking a main character. 。Yang Ning walked towards the middle, just as he reached the middle of the church, the music suddenly stopped. 。"Yang Ning, meeting you is the greatest luck of my life. Please allow me to guard this luck. No matter what difficulties we encounter in the future, I will shelter you from wind and rain. Please give me this opportunity." 。"Antero's promises rained down from the heavens, encircling the entire church" 。Yang Ning was completely dumbfounded. He didn't even see where An Tianxiang was. Petals rained down from the sky, surrounding him in a sea of flowers. As the petals slowly fell, An Tianxiang appeared before Yang Ning. 。Meow Meow said:,An Tianxiang knelt on one knee, holding a diamond ring, waiting for Yang Ning's reply. 。Yang Ning was already deeply moved by this thick atmosphere, tears of happiness welled up, and he could no longer speak. 。Carefully extending his right hand, An Tianxiang successfully slipped the ring onto Yang Ning's finger. 。The two embraced and kissed. 。,You provided me with the text: "顧少腹黑妻難逃" Let's break it down:* **顧少 (Gù Shào):** This likely refers to a character named "Gu Shao," which could be interpreted as "Young Master Gu."* **腹黑 (fú hēi):** Means "black belly" and is used to describe someone who is cunning, manipulative, or has hidden intentions. * **妻 (qī):** Means "wife"* **難逃 (nán táo):** Means "difficult to escape," suggesting a situation where the wife is trapped or unable to get away from Gu Shao.Therefore, a literal translation of would be: "You provided me with [author] Mumu Yu's 'Young Master Gu's Black-Bellied Wife Escapes Difficultly.'" Let me know if you have any other Chinese phrases you'd like translated!。